にじり口効果/miniature tea room entrance effect vol.3 図解/diagram

f:id:N-Tanabe:20190826010339j:plain
円の大きさは空間の大きさを表し、色の濃淡は明るさの具合を示す。例えば、大きな明るい円は『外』、次の円は『家』、3番目の円は『リビング』、4番目は『個室』に例える事が出来る。
The size of the circle represents the size of the space, and the shade of color indicates the brightness. For example, the big bright circle is "outside space", the next circle is "home", the third circle is "living room", and the fourth is "private room".


f:id:N-Tanabe:20190826010351j:plain
外から家に入ると、この様な順に空間を経験する事になる。どんどん暗く狭くなって行く。
If you enter the house from outside, you will experience the space in this order. It gets darker and narrower. 


f:id:N-Tanabe:20190826010344j:plain

次の間に移る前に、より狭く暗い『門』を潜ると、次の間は常に広く明るく新鮮に感じられる。
If you go through narrower and darker "Gate" before moving on to the next, you will always feel wide and bright and fresh during the next.


f:id:N-Tanabe:20190826010355j:plain
にじり口効果』とは極端な事例になる。大きな空間から極小さな穴を潜れば、次の間は明らかに狭く暗い空間でも広がりを感じてしまう。2畳間でも神秘的に出来る秘密。

"Miniature tea room entance" is an extreme case. If you dive in a very small hole from a large space, you will feel the spread in a clearly narrow and dark space during the next period. Secret that can be mysterious even between two tatami mats.


f:id:N-Tanabe:20190826010358j:plain
この道理を使うと、空間を様々にデザインする事が出来る。『門』のサイズを変えたり、同じ大きさの空間でも窓サイズを代え明るさを調整すれば、如何様にでも出来る。移動経路となる『動線』を考えて空間を整えるなら、自然に身体にフィットするように導く事も、一々驚かせる事も出来る。

Using this reason, you can design the space in various ways. You can do whatever you like by changing the size of the “Gate” or changing the window size and adjusting the brightness in the same space. Arranging spaces in consideration of the “Flow line” that is the movement path can lead to natural fit to the body or surprise one by one.


 

f:id:N-Tanabe:20190826010403j:plain
一般に、暗く狭い方へ導かれるのは怖い。明るく広く感じる様に導かれた先が身体にフィットするなら快適だろう。人は空間を相対的にしか把握できない。設計の際、私はこの様な事を考えて取り組んでいる。
In general, it is scary to be led to a darker and narrower side. It would be comfortable if the tip led to feel bright and wide fits the body. People can only grasp the space relatively. I am thinking about this when I design.


・・・基本的にはGoogle翻訳直訳なのだけれど、英語を添えて解説を試みた!